» » Viet kieu win right to own homes

Overseas Vietnamese (also known as Viet Kieu) now have the right to buy houses and land-use right in Viet Nam, after the National Assembly passed a series of laws and amendments yesterday.


The changes, made to Article 126 of the Housing Law and Article 121 of the Land Law, will come into effect as of September 1, this year. Around 87 per cent of deputies voted in favour of the changes.

Under the new rules, those eligible to own a house or an apartment in Viet Nam include Vietnamese people living permanently in foreign countries with Vietnamese nationality; foreigners of Vietnamese origin who invest in Viet Nam under the investment law or those who have made contributions to the country; overseas Vietnamese cultural activists, scientists and those with special skills who have been invited to work or who are working in Viet Nam; and those married to citizens living in Viet Nam.

Overseas Vietnamese who are granted visa exemption certificates and are allowed to reside in Viet Nam for at least three months are also included in the group.

Those eligible can also transfer their land use right when selling, presenting, or exchanging their houses with local individuals and organisations and Vietnamese residing in foreign countries eligible to own houses.

They can also use their houses for charity purposes.

Qualified overseas Vietnamese also have right to mortgage their houses at registered credit institutions in Viet Nam, and will be compensated by the State when the land is legally cleared for public use. Owners also have right to rent their property.

Cinema

The assembly also passed amendments and supplements to several articles of the Law on Cinematography with 93.51 per cent of votes.

In relation to joint ventures in film production, distribution and promotion, the new regulation states that foreigners’ capital contribution is not allowed to exceed 51 per cent of the joint venture’s charter capital.

The new law also includes specific regulations on conditions of distribution for domestic or imported films. Relevant authorities are required to examine the content of films before issuing them.

Deputies also approved the Law on State Compensation Responsibility, and amendments and supplements to several articles of the Law on Cultural Heritage, and the Law on Vietnamese Representative Offices Abroad with an agreement rate of 92.09, 91.08, and 93.51 per cent.

Radio frequency

The same day, the National Assembly also discussed the Law on Radio Frequency.

As stated in an official document, the rapid development of wireless in all fields, socio-economic, national security and defence, has increased the demand for radio frequencies, which means they have to be managed more effectively.

Before 1990s, the use of radio frequencies were limited within military use, radio and television broadcasts. From 2000, wireless technology has been applied widely in mobile information, microwave transfers, satellite information, digital television, mobile television, and walkie-talkie systems for fishing ships, airport and guard teams.

The draft law on electric radio frequency consists of eight chapters with 48 articles. The draft clearly identifies the responsibility of management bodies in improving effectiveness in management and legal enforcement. The draft law also sets up new management methods for radio frequencies based on market economy mechanism.

The draft also regulates two new licence issuance: bidding or taking exams to win the right to use radio frequencies.

Deputy Tran Du Lich from HCM City said radio frequency planning should be managed in a manner similiar to land planning, those who want to use a frequency will have to pay.

Lich also suggested that management of radio frequencies used for national security and defence, for state management and for business purposes via mobiles and televisions must be clear.

Technology and devices used in exploiting radio frequencies must be covered in the planning, Lich said.

"The state must set up the orientation for this, and while issuing licences, make planning a compulsory part of using technology and devices in exploiting radio frequencies," he said.

Deputy Nguyen Thi Phuong Anh from Quang Nam Province agreed, saying the law must indicate the country’s strategy in using radio frequencies.

"There is a limit for frequency bands and frequencies are becoming rare, so the law needs to regulate wireless devices to ensure their safety during operation," she said.

Regarding a suggestion to establish a national committee on radio frequencies, deputy Tran Thi Hoa Ry from Bac Lieu Province said such a committee should not be set up.

Ry said the committee should not be set up to only provide consultancy and proposed a draft regulate the responsibility of relevant ministries in their sphere of operation, while the Ministry of Information and Communications should be in charge of consulting.

Phan Xuan Dung from Thua Thien – Hue Province, meanwhile, said that the draft law should include regulations on working conditions for staff in the sector since there is a lack of human resources trained in dealing with radio frequencies.

Vnre - Source: Vietnam News

Post a Comment